Talk:Γραμμή Εργαλείων

From MapbenderWiki

Jump to: navigation, search

INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Pan', 'Μετακίνηση'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Display complete map', 'Επίδειξη Πλήρους Χάρτη'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Zoom in', 'Zoom In'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Zoom out', 'Zoom Out'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Back', 'Πίσω'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Forward', 'Πρόσθια'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Coordinates', 'Συντεταγμένες'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Zoom by rectangle', 'Ζουμ από ορθογώνιο'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Redraw', 'Απόσυρση'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Query', 'Μέτρηση Εμβαδού'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Logout', 'Αποσύνδεση'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'WMS preferences', 'Αλλάξτε τη διάταξη των WMS'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Adding WMS from filtered list', 'Πρόσθεση WMS από το φιλτραρισμένο κατάλογο'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Set map center', 'Το καθορισμένο Κέντρο Χαρτών'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Help', 'Βοήθεια'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Show WMS infos', 'Anzeige von WMS Informationen'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgr��e anpassen'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Rubber', 'Το λάστιχο- Τρίφτης'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Get Area', 'Fl�che berechnen'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Close Polygon', 'Το Κλειστό Πολύγωνο'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Move back to your GUI list', 'Παρουσίαση του GUI Καταλόγου'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Legend', 'Legende'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Print', 'Εκτύπωση'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Imprint', 'Impressum'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Maps', ' Χάρτες'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Search', 'Suche'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Meetingpoint', 'Treffpunkt'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Adding WMS', 'Πρόσθεση WMS'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Adding WMS from List', 'Πρόσθεση WMS από τον κατάλογο'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Info', 'Info'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Change Projection', 'Projektion �ndern'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Copyright', 'Copyright'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Digitize', 'Digitalisierung'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Overview', '�bersichtskarte'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Drag Mapsize', 'Karte vergr��ern'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Mapframe', 'Kartenfenster'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Navigation Frame', 'Navigationsfenster'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Scale Select', 'Auswahl des Ma�stabes'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Scale Text', 'Ma�stab per Texteingabe'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Scalebar', 'Ma�stabsleiste'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Set Background', 'Hintegrundkarte ausw�hlen'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Zoom to Coordinates', 'Zu den Koordinaten zoomen'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Change Password', 'Passwort �ndern'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Load a web map context document', 'laden eines Web Map Context Dokumentes'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl ', 'Logo', 'Logo'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Measure distance', 'Μέτρηση Απόστασης');

Personal tools