Talk:Toolbar it
From MapbenderWiki
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Pan', 'Sposta dettaglio'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Display complete map', 'Mostra tutta la mappa'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Zoom in', 'Ingrandisci'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Zoom out', 'Riduci'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Back', 'Indietro'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Forward', 'Avanti'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Coordinates', 'Mostra coordinate'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Zoom by rectangle', 'Seleziona dettaglio'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Redraw', 'Ridisegna oppure, da tastiera: spazio'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Query', 'Interroga'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Logout', 'Logout'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'WMS preferences', 'Impostazioni WMS'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Adding WMS from filtered list', 'Aggiungi un WMS da una lista filtrata'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Set map center', 'Fissa il centro della mappa'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Help', 'Aiuto'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Show WMS infos', 'Mostra informazioni sul WMS'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Save workspace as web map context document', 'Salva vista come documento di Web Map Context'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Resize Mapsize', 'Adatta la dimensione della mappa'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Rubber', 'Cancella bozza'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Get Area', 'Calcola area'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Close Polygon', 'Chiudi poligono'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Move back to your GUI list', 'Torna alla lista delle GUI'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Legend', 'Legenda'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Print', 'Stampa'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Imprint', 'Colophon'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Maps', 'Mappe'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Search', 'Cerca'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Meetingpoint', 'Punti d\'incontro'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Metadatasearch', 'Ricerca metadati'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Adding WMS', 'Aggiungi WMS'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Adding WMS from List', 'Aggiungi WMS da lista'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Info', 'Info'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Change Projection', 'Cambia proiezione'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Copyright', 'Copyright'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Digitize', 'Digitalizza'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Overview', 'Mappa d\'insieme'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Drag Mapsize', 'Cambia dimensione mappa'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Mapframe', 'Quadro della mappa); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Navigation Frame', 'Quadro di navigazione'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Scale Select', 'Scelta della scala'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Scale Text', 'Scala dei testi'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Scalebar', 'Scala di riferimento'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Set Background', 'Seleziona mappa di sfondo'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Zoom to Coordinates', 'Ingrandisci alle coordinate'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Change Password', 'Cambia password'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Load a web map context document', 'Carica un documento Web Map Context'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Logo', 'Logo'); INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Measure distance', 'Misura distanza');

